Học tiếng Anh: Cách nghĩ của những người nhạy cảm

Cỡ chữ
Bản in
Cùng xem 7 cặp tranh vui dưới đây về cách một người nhạy cảm "dịch" ý nghĩa những câu nói họ nghe thấy, cũng như để học một số từ tiếng Anh mới nhé.
1. Khi người khác nói
 
Hãy bình tĩnh nào

Người nhạy cảm sẽ nghĩ
 
Bạn đang tỏ ra mất lý trí đấy.
Irrational 
/i´ræʃənəl/ (tính từ) Không hợp lý, không có lý trí
2. Khi người khác nói
 \
Con suy nghĩ quá nhiều về việc đó rồi.
Người nhạy cảm sẽ nghĩ
 
Đừng có phiền nhiễu nữa.
Annoy 
/ə´nɔi/: (động từ) quấy rầy, làm phiền.
3. Khi người khác nói
 
Bạn có muốn xem một bộ phim kinh dị không?
Người nhạy cảm sẽ nghĩ
 
​Bạn có muốn trải qua hai tiếng đồng hồ tra tấn để nỗi ám ảnh theo bạn tới tận tuần sau không?
​Torture/'to:t∫ә(r)/: (danh từ) sự tra tấn
4. Khi người khác nói
 
Đừng quá nhạy cảm như vậy.
Sensitive 
/'sensitiv/​: Nhạy cảm, dễ bị tổn thương

Người nhạy cảm sẽ nghĩ:
 
Bạn đang hành động thái quá đấy.
Overract 
/¸ouvəri´ækt/: Phản ứng quá mạnh mẽ, quá dữ dội đối với mọi khó khăn.
5.Khi người khác nói

Tuần trước tớ có gặp gỡ  để tán dóc với cô ấy
To hang out with somebody: Gặp gỡ ai để trò chuyện, tán dóc
Người nhạy cảm sẽ nghĩ
 
​Tuần trước tớ có gặp gỡ để tán dóc với người bạn chung của chúng ta mà không mời cậu,
bởi vì cả hai bọn tớ đều ghét cậu
Mutual
/'mju:tʃuəl/: (tính từ) chung, lẫn nhau.
6.Khi người khác nói
 
Bạn phải mạnh dạn lên.
To have a thick skin: (thành ngữ): không dễ tổn thương trước những lời chỉ trích.

Những người khác có thể đối phó với việc này, tại sao bạn thì không.
Handle 
/'hændl/ (động từ): đối phó
6.Khi người khác nói
 
Sao bạn cứ phải lo lắng quá lên như vậy?

Đúng là "lo bò trắng răng"
Invalid 
/´invə¸li:d/:(tính từ) không có căn cứ.
Dịch nguyên văn: Cảm giác của bạn là không có căn cứ. 
Ý nói: lo lắng chuyện không đâu, lo bò trắng răng.

Nguồn: Buzzfeed

Quay lại
Cập nhật: 17/03/2016
Lượt xem:598

Tin liên quan